410-18. Kun tuo pieni tyttö kuoli, Jairuksen tytär, pappi sanoi: "Tule ja laita kätesi hänen ylleen, ja hän on elävä." Mutta kun roomalainen sadanpäämies, pakana, sanoi: "Minä en ole sen arvoinen, että Sinä tulisit minun kattoni alle, puhu vain sana." Siinä kaikki. Näettekö?
Syyrofoinikialainen nainen, hän oli todellisuudessa kreikkalainen, kun hän--kun Jeesus sanoi hänelle, sanoen: "Ei ole soveliasta Minulle ottaa lasten leipää ja heittää sitä koirille." Nainen sanoi: "Se on totta, Herra; mutta koirat syövät pöydän alla lasten murusia." Hän sanoi: "Sen vuoksi, mitä sinä sanoit, riivaaja jätti tyttäresi." Sanokaa silloin hyviä asioita. Sanokaa jotain hyvää jostakin. Puhukaa Jeesuksesta. Sanokaa jotain uskollista, jotain todellista. Sillä tavalla te pääsette eroon riivaajista. Hän ei koskaan sanonut--Hän ei koskaan rukoillut tytön puolesta. Hän ei koskaan sanonut sanaakaan tytön parantumisesta; Hän vain sanoi: "Sen vuoksi, mitä sinä sanoit, sen vuoksi, mitä sinä sanoit..."
411-20. Hattie Wright, eräänä päivänä, hän ei pyytänyt mitään. Hän vain istui siellä, mutta hän sanoi oikein, joka miellytti Pyhää Henkeä. Ja Pyhä Henki puhui takaisin ja sanoi: "Hattie, pyydä mitä tahansa, mitä sinä haluat, mitä tahansa sinulla on ja mitä sinä haluat. Näe, onko tämä todellista vai ei. Pyydä mitä tahansa (hänen pienen ramman sisarensa parantumista istuen siellä aivan aloillaan; kymmenen tuhatta dollaria pitämään hänet poissa kaivamasta noita kukkuloita siellä; uudistunut nuoruus hänen uupuneelle ruumiilleen); mitä tahansa sinä haluat pyytää, pyydä sitä juuri nyt. Jos Se ei tule ja anna sitä sinulle juuri nyt, silloin minä olen valeprofeetta." Se on--se on--se on jotain, eikö olekin?
Jeesus sanoi: "Sanokaa tälle vuorelle..." Ja te olette kuulleet--siitä, mitä tapahtui; se on tuo palvelustehtävä, johon me olemme menossa. Me olemme menossa pitkällä tällä tiellä. Pian on Herran Jeesuksen tulemus. Ja meillä täytyy olla ylöstempaavaa uskoa seurakunnassa, muuttuaksemme silmän räpäyksessä mennäksemme ulos, tai me emme mene. Mutta älkää murehtiko, se tulee olemaan siellä. Se tulee olemaan siellä. Ja kun tämän seurakunnan voima kohoaa, se on tuova sen veljensä; kun tuon seurakunnan voima kohoaa, se on tuova sen veljensä; tuon seurakunnan voima on tuova muut veljet; silloin siellä tulee olemaan yleinen ylösnousemus. Me odottamme innolla sitä.
Questions And Answers On The Holy Ghost - 59-1219 - William Branham
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti